Объявления немцев о знакомстве

Объявления о знакомстве в немецком языке. Курсовая работа (т). Английский.

объявления немцев о знакомстве

Объектом предпринятого исследования является жанр «Объявление о знакомстве» в русских и немецких газетах. В качестве предмета. Я очень надеюсь, что смогу втретить тут Мужчину навсегда. Нежная, спокойная, домашняя женщина, совершенно одинокая женщина (вдова, без . Скажите а есть в Германии сайты где можно объявления дать бесплатно по любой тематике.. там продажи или работу ищу? Подскажите ссылки.

Именно немцы более ценят такие черты характера как открытость, искренность offen, aufgeschlossen, aufrichtigявляются более эмоциональными, чувствительными, чем русские, о чем свидетельствует значительное количество лексем, соотносимых с чувствами, эмоциями: В русских ОЗ общительность в большей степени женская характеристика, высокая номинативная плотность терминала коммуникативные качества в немецких ОЗ свидетельствует о высокой степени актуальности общительности в сфере взаимоотношений между мужчиной и женщиной.

объявления немцев о знакомстве

Романтичность как особенность мироощущения ценится немцами romantisch и мало распространена в русских ОЗ романтичный 6. Тот факт, что материал ОЗ противоречит ранее сделанным выводам об особенностях русского и немецкого характера, может свидетельствовать о следующем: Модель желаемых отношений в ОЗ также отмечена этнокультурной спецификой. В основе гедонистической модели отношений в немецких МОЗ и ЖОЗ лежит комплекс потребностей, ради удовлетворения которых адресанту необходимы новые отношения: Часто в тексте ОЗ отражается сразу весь комплекс данных требований, именно такие отношения считаются гармоничными.

В русских ОЗ слот гедонистические отношения представлен схематично, в основном непрямыми номинациями для приятных встреч и др.

Зафиксированные в ОЗ представления о любви различаются по ряду признаков: Аналогичны и представления немцев о семье, которая мыслится как равноправный союз, партнерство мужчины и женщины, основанное на тождестве взглядов, интересов, при этом желаемые отношения описываются очень детально, с указанием на роли партнеров, возможную организацию свободного времени: Он имеет нечеткую структуру, реализуется в тесной связи с прочими слотами, входящими в состав данного фрейма: Специфичными для немецких ОЗ являются слоты Harmonie, Romantik, мало проработанные, реализующиеся в тесной связи с другими составляющими фрейм слотами.

На текстовом уровне русские и немецкие ОЗ противопоставлены на оси стандарт-экспрессия: Анализ способов выражения отрицания в ОЗ и специфики их употребления показал, что образ женщины в русской и немецкой этнокультурах имеет явно более выраженную положительную оценку в отличие от образа мужчины.

Объявления. Частные объявления в Германии

С другой стороны, общее количество русских текстов с отрицанием почти втрое превосходит количество немецких случая в русских МОЗ и — в ЖОЗ; в немецких МОЗ и — в ЖОЗчто, по-видимому, свидетельствует о большей категоричности русских. Жанр ОЗ реализуется в различных формах газетные и электронные объявления.

Газетные ОЗ являются жанровым инвариантом ОЗ и характеризуются информативностью, лаконичностью, спрессованностью информации, преобладающим использованием нейтральных лексических единиц и стилистически немаркированных синтаксических конструкций. Электронные объявления отличают 1 экспрессивность за счет сочетания и чередования различных по модальности предложений; использование приемов языковой игры ; 2 побудительность; 3 актуализация, выделение в тексте наиболее важной информации; 4 тенденция к разговорности.

Когнитивный уровень ОЗ может быть представлен в виде трехкомпонентной фреймовой модели, включающей три фрейма: Гендерные различия на уровне речевого воплощения проявляются в наличии в женских и мужских ОЗ специфических номинаций, употребляющихся для характеристики только мужчин или женщин, а также в большей субъективности женских текстов. На когнитивном уровне в женских и мужских представлениях об идеальном мужчине, идеальной женщине и о желаемых отношениях отражено функционирование гендерных стереотипов.

В мужских представлениях о любви и дружбе очевидна чувственная доминанта, для женщин на первом месте — душевная близость с партнером. Материал ОЗ отражает наличие этнокультурных различий русского и немецкого народов, хотя и не всегда прямо: Различия лежащих в основе русских и немецких ОЗ социокультурных норм проявляются в степени номинативной плотности отдельных структурных компонентов фреймов в составе ОЗ; в актуальности того или иного признака для адресантов ОЗ, в лакунарных или частично лакунарных номинациях.

Роли женщины и мужчины более противопоставлены в русских ОЗ, где женщина социально малодейственна и идентифицируется по отношению к мужчине.

объявление о знакомстве

В русских ОЗ создаваемые образы женщины и мужчины в большей степени, чем в немецких, ориентируются на существующие стереотипные представления о женщине и мужчине. Для немецких женщин и мужчин одинаково важными являются общительность, чувственность, эмоциональность.

Культурно-специфичной является и сама модель отношений между мужчиной и женщиной: Список использованной литературы 1. В русских ОЗ отношения между мужчиной и женщиной - это союз, в котором женщина находится в зависимости от мужчины. В немецких ОЗ семья мыслится как равноправный союз, партнерство мужчины и женщины, основанное на тождестве взглядов, интересов. Жанр ОЗ реализуется в различных формах газетные и электронные объявления. Газетные 03 являются жанровым инвариантом ОЗ и характеризуются информативностью, лаконичностью, спрессованностью информации, преобладающим использованием нейтральных лексических единиц и стилистически немаркированных синтаксических конструкций.

В целом, немецкие ОЗ отличает большая экспрессивность, оригинальность в выборе речевых средств. Русские больше склонны к негативной оценке. Так, через СМИ газету личность ищет партнера, представляя себя в роли жены мужа и соответственно адресата в роли мужа жены. В текстах 03 мы обнаруживаем как индивидуальные различия в образе идеального мужчины и идеальной женщины, в характере желаемых отношений, в языковом оформлении жанра, так и гендерно-групповые мужчины и женщиныэтнокультурные русские и немцы.

Изучение особенностей реализации фреймовой структуры ОЗ подтвердило сделанные ранее в предшествующих работах выводы о большой степени жесткости жанровой структуры ОЗ. Развертывание фреймовой структуры исследуемого жанра определяется индивидуальными предпочтениями и психологическим состоянием автора. Применение фреймового моделирования 03 позволило выявить на когнитивном уровне ряд тендерных и этнокультурных различий, проявляющихся в вариативности организации фреймов, в количестве заполненных и пустых слотов, в степени их наполняемости и их актуальности в составе фреймов: Более общим в русских и немецких ОЗ является наполнение слотов возраст, национальность, любовь, Liebe, семья, Familie, дружба, Freundschaft, счастье, Gliick.

Как показало исследование, существует некий общий для представителей русской и немецкой культуры каркас стереотипных представлений о мужчине и женщине, о желаемых отношениях. При этом многие выводы предшественников о представлениях русских и немцев о семье, идеалах и ценностях уточнены: К специфичным ценностям следует отнести интеллигентность — в русской лингвокультуре, тесную связь с природой, любовь к животным - в немецкой.

Знакомства - Тематическая доска объявлений немцев россии

Культурно-специфичной является сама модель отношений между мужчиной и женщиной: Казалось бы, низкий утилитарный жанр ОЗ во многом меняет наши представления об этнокультурных особенностях русского и немецкого народа: Этнокультурные различия русского и немецкого народов в 03 отражаются не всегда прямо: Об этом свидетельствует проведенное впервые сопоставление частотности некоторых лексем в ОЗ, национальных корпусах и частотных словарях, частично подтвердившее некоторые представления например, к наиболее значимым ценностям в русском и немецком социумах относятся морально-этические качества добрый, порядочный, ehrlich, zuverlassig, treu, имеющие высокую частотность в ОЗи выявившее ряд различий типичного для 03 и характерного для соответствующих языков: Такое принципиально иное использование лексического фонда языка может быть связано именно с утилитарностью жанра ОЗ корпусы и словари составляются на основе более высоких жанров и уровнем культуры авторов.

Но, может быть, 03 уточняют наши представления о мужчине, женщине и об отношениях между ними как в русском, так и в немецком менталитете. Тендерные предпочтения при выборе речевых форм замечены лишь в отношении следующих параметров: В основном же тендерные различия проявляются на уровне представлений.

В результате детального изучения текстов 03 определено более точно, чем в предшествующих исследованиях, его место в системе видов общения и жанров, выявлены отличия газетных ОЗ от электронных: Из-за отсутствия подобных исследований в российской лингвистике перспективным для дальнейшего исследования представляется изучение ОЗ в диахронном аспекте с целью выявления специфики трансформаций представлений о мужчине и женщине и о желаемых отношениях.

объявления немцев о знакомстве

Возможно исследование представлений о мужчине и женщине в других жанрах и видах общения, изучение специфики непосредственного общения между мужчиной и женщиной. Русские и немецкие объявления о знакомстве: Тендер как параметр текстообразования.

Язык и мир человека. Языки русской культуры, Особенности речевого поведения мужчин и женщин на материале русской разговорной речи: Общение в малой социальной группе: Понимание культур через посредство ключевых слов. Языки славянской культуры, Лингвокультурологическая специфика понятия "любовь" на материале немецкого и русского языков: Текст как объект лингвистического исследования.

Новое литературное обозрение, Конструктивная роль фреймов прагматической связности реплик в диалогической речи на материале английского языка: Элементы теории и практики делового дискурса на материале немецкого и русского языков: Конструирование идентичности в интернет-дискурсе персональных объявлений: Речевой жанр проработки в тоталитарной культуре: Социопрагматический аспект теории речевых жанров.

Новости, Афиша, Справочник, Объявления

Концептуальные поля прекрасного и безобразного. Сборник статей в честь Н. Языки славянской культуры, б. Репрезентация концептов мужчина и женщина в языковом сознании русского народа: Диалогическая природа газетных речевых жанров. Большая Российская энциклопедия, Тендерный дисплей в лингвокреативной деятельности носителей русского языка: Объявление о знакомстве как речевой жанр: Институт социологии РАН.

объявления немцев о знакомстве

Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации. Международный университет бизнеса и управления, Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. Рассуждение о формах текста в общении. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Любовь как лингвокультурный эмоциональный концепт: Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений: Фреймовая семантика и номинация: Фреймы для представления знаний: Жанр и концепт Саратов: Образ homo sapiens в русской языковой картине мира.

Русские и немцы в чем различия?

объявления немцев о знакомстве

Очерки по когнитивной лингвистике. Язык и национальная картина мира. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка.

Брачное объявление как речевой жанр рекламного дискурса коммуникативно-прагматический и когнитивный аспекты: Роль человеческого фактора в языке: Опыт тендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии.

Русский язык в зеркале языковой игры. Материалы Всероссийской научной конференции марта г.

  • Знакомства в Германии
  • Вы точно человек?
  • Объявления

Колледж, - С. Стереотипы поведения, традиции, ментальность. Информация XXI век, Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Общая теория социальной коммуникации: Константы словарь русской культуры. Общение с женщинами и мужчинами.